Form
Of the past few examples, only Dust Bunny Friends mostly followed the true sonnet form. The rest were merely variations on the basic rhyme and structure. You would think that makes them free verse, but they are not. Free verse is something completely loosed from all historical moorings as we will see later. It follows no set rule on line, length, structure, content, or form. Here the sonnet originally came from the regions surrounding Italy, most likely. Another close cousin is the villanelle, a French version with even stricter repetition, verse, and rhyme. That all sounds rather exhausting, does it not.
Then there is the most traditional English form of poetry, the ballad. Ballads follow a short wandering progression of a story in four-line form while the epic is reserved for longer tales. It was so called due to strict storytellers, known as bards, who would wander the hillside with a lyre in hand. A lyre in that day was simply a small musical instrument similar to a guitar of today which is also much larger. Of course, not all these bards frequented taverns and were generally annoying. Whenever there was a story of adventure and bravery to be told, a bard stood on hand ready to record it. Record them these did which then played it well to a ready audience of all who would listen. Back then, the largest audience any could find outside of a church was the market or for more social purposes, a tavern. For those who don't know, these were more than just houses of good food and some drink. These hosted rooms for people to stay, much like an inn.
After a while, those came who simply wanted to express themselves on a variety of topics. Not all of these followed the traditional rules that governed rhyme and poem structure. These became known as the ode, elegy, pastoral, and ekphrasis among others. Whether it was an ode or elegy depended on if the writer intended celebration or lament. The pastoral could be found amid nature scenes and the ekphrasis was simply something that referred to a work of art.
In other countries, such as France, the poet grew and prospered though not entirely free. The French typically known for their unmoored society, were surprisingly picky about their poetry. For instance, each word formed certain sounds. These sounds when said slowly became known as syllables. French poetry followed many such rules that governed the lines, sounds, and shape of the words. Supposedly it would help to set the poem to music. But as we will see later, this structure does not have that much effect besides making the poem stiff and surprisingly stodgy.
Here's (1) an (1) ex-ample (2) of (1) what (1) I (1) mean (1)
This line has exactly 8 syllables. It will need to fit in with the defined rules for that type of poem, otherwise it would be considered free verse. Not to be left out all the way on the other side of the globe, Eastern societies grew and prospered in relative isolation. Here the poetry sounds well thought out and relatively simple. It, in large part, needs not follow such heavy constraints, for the poets are worth their relative thinking. Relative thinking for instance implies poetry that is heavy on both content and themes. For instance, a poet might muse about the beauty and true meaning of life. Middle Eastern poetry also in large part, follows these same basic rules. The ghazal for instance, employs both line and relative thinking.
Bringer of the Sword
Have you ever heard
Lest conscience fret
How God and Satan
Made for us a bet.
A tale between two
Lovers conscience severed
Who could leave
Not you, not ever.
Have you ever seen
How betwixt the two
Circumstances around
Them sprang and grew.
First, among the two
Love turning into clay
In light of dawning
At the newborn day.
For among the night
Evil had sown
By devils gathered
Poison from lust's thorn.
And so the bet was on
For love to win
Against life's cares
Charted grim.
For all one could want
Hope or ever need
To them was found
In Christ indeed.
So the devils thought
A love so pure
Could only be from
The fire of Hell's allure.
From whence life grew
And it was plain to see
Eden wasn't the only
Of the Godhead tree.
For what would
Make them wise
They found could
But be despised.
So the lovers two
Were back together.
As they found at last
Some other feathers
To spur their onward
Heavenly flight
Lest evil come again
On them to blight.
In Christ alone their
Conscience laid
Bound by him together
Sins' debt to them repaid.
How often have you heard
That bringer of the sword.
But did you ever think
The one behind it was the Lord?
Hand to Hold
This man to take
And hold I pledge –
To thee; but not remake
Else would his mother
Then I be or
Better yet another.
Before a stranger,
Meeting here yet
Without mortal danger
On this happy day
His hand to take
Then go on our way.
His precious treasure,
Held with him
Always and forever.
Love and value dearly
Himself always
But not half as much nearly
As honoring none beside –
See, it wouldn't take much
For love to here abide.
Turns out not every December
Is themed another
Walk to remember.
Delay
No matter the delay
Of God or men seen
By earthly clay.
See, there can be no delay
For God's promises
Speak only of today.
Soon God will deliver you.
If not, still he'll be around
As home with him forever
Now his presence found.
Can't It
Can love grow in the valley
When the night's been too long
And the shadows won't give way to a song.
Can love come from the trials
And heartache in life
Or climb its way back out of strife.
Can love blossom freely
Like a bud on a rose
Hidden, unseen as it grows.
Can love creep in softly
Like a whisper of wind
A ray of hope for the journey's end.
For the Father is listening
When none hears the words you cry
Or cares to measure the strength of your sigh.
Our God can bring healing
In our trials and pain
And peace from the storm and the rain.